రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ ERVTE ]
24:9. యెహోవా తప్పని చెప్పిన పనులు యెహోయాకీను చేశాడు. అతను తన తండ్రి చేసిన అవే పనులు చేసాడు.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ TEV ]
24:9. అతడు తన తండ్రి చేసినదానంతటి ప్రకారముగా యెహోవా దృష్టికి చెడునడత నడచెను.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ NET ]
24:9. He did evil in the sight of the LORD as his ancestors had done.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ NLT ]
24:9. Jehoiachin did what was evil in the LORD's sight, just as his father had done.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ ASV ]
24:9. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ ESV ]
24:9. And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ KJV ]
24:9. And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ RSV ]
24:9. And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ RV ]
24:9. And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ YLT ]
24:9. and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, according to all that his fathers did.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ ERVEN ]
24:9. Jehoiachin did what the Lord said was wrong. He did all the same things that his father had done.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ WEB ]
24:9. He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24 : 9 [ KJVP ]
24:9. And he did H6213 [that] [which] [was] evil H7451 in the sight H5869 of the LORD, H3068 according to all H3605 that H834 his father H1 had done. H6213
❮
❯